{"id":4824,"date":"2025-09-22T11:19:13","date_gmt":"2025-09-22T09:19:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.grends.de\/gtc\/"},"modified":"2025-09-22T11:47:03","modified_gmt":"2025-09-22T09:47:03","slug":"gtc","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.grends.de\/it\/gtc\/","title":{"rendered":"GTC"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"4824\" class=\"elementor elementor-4824 elementor-1953\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-14742f2 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"14742f2\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b795749\" data-id=\"b795749\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1cc117c elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1cc117c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1> <\/h1><h1>Termini e condizioni generali<\/h1><h3><span style=\"color: #000000;\">1. generale, ambito di applicazione<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">1.1 I nostri termini e condizioni di vendita si applicano solo ed esclusivamente agli imprenditori ai sensi dei \u00a7\u00a7 14, 310 comma 1 BGB (Codice Civile Tedesco). Non riconosciamo i termini e le condizioni dell&#8217;acquirente che siano in conflitto con i nostri termini e condizioni o che si discostino da essi, a meno che non abbiamo espressamente concordato o acconsentito alla validit\u00e0 dei termini e condizioni dell&#8217;acquirente per iscritto o in forma di testo elettronico. I nostri Termini e Condizioni di Vendita si applicano anche se siamo a conoscenza di termini e condizioni contrastanti o divergenti dell&#8217;Acquirente e adempiamo alla consegna della merce.   <\/span><br><span style=\"color: #000000;\">eseguire incondizionatamente l&#8217;oggetto dell&#8217;acquisto.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">1.2 Siamo autorizzati a cedere i nostri crediti derivanti dal rapporto commerciale con il rispettivo cliente. Non accettiamo un divieto contrattuale di cessione; n\u00e9 accettiamo l&#8217;annullamento di divieti di cessione disposti per legge.   <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">1.3 Gli accordi individuali negoziati con l&#8217;Acquirente in singoli casi (\u00a7 305 comma 1 frase 3 BGB; compresi gli accordi collaterali, le integrazioni e le modifiche) avranno in ogni caso la precedenza sulle presenti Condizioni di vendita.  <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">1.4 I nostri Termini e Condizioni di Vendita si applicano in particolare ai contratti di vendita e\/o consegna di beni mobili (&#8220;Merci&#8221;), indipendentemente dal fatto che produciamo noi stessi le Merci o le acquistiamo da fornitori.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">1.5 I riferimenti alla validit\u00e0 delle disposizioni di legge sono solo a scopo di chiarimento. Anche in assenza di tale chiarimento, le disposizioni di legge saranno pertanto applicabili, a meno che non siano direttamente modificate o espressamente escluse nelle presenti Condizioni di Vendita. <\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">2. offerte, conclusione del contratto<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">2.1 Le nostre offerte sono sempre soggette a modifiche e non sono vincolanti. Se un ordine viene considerato come un&#8217;offerta a   <\/span><span style=\"color: #000000;\">ai sensi del \u00a7 145 BGB, possiamo revocare l&#8217;offerta entro due settimane.  <\/span><span style=\"color: #000000;\">settimane dal ricevimento. L&#8217;accettazione pu\u00f2 avvenire sia per iscritto (ad esempio, tramite    <\/span><span style=\"color: #000000;\">conferma d&#8217;ordine) o implicita nella consegna della merce al proponente (acquirente). <\/span><span style=\"color: #000000;\">essere dichiarato.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">2.2 Le illustrazioni contenute nei cataloghi, nei listini prezzi o in altri documenti da noi emessi in relazione alla conclusione del contratto sono valori approssimativi. <\/span><span style=\"color: #000000;\">documenti da noi emessi in relazione alla stipula del contratto sono valori approssimativi <\/span><span style=\"color: #000000;\">sono valori approssimativi consueti nel settore, a meno che non li designiamo espressamente come vincolanti nella nostra conferma d&#8217;ordine. <\/span><span style=\"color: #000000;\">li designiamo o li abbiamo designati espressamente come vincolanti nella nostra conferma d&#8217;ordine.<\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">3 Prezzi, trasferimento del rischio, inadempienza dell&#8217;accettazione<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">3.1 Se non diversamente concordato in singoli casi, i nostri termini e condizioni applicabili al momento del  <\/span><span style=\"color: #000000;\">I prezzi correnti al momento della stipula del contratto pi\u00f9 l&#8217;IVA di legge. <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">3.2 La consegna dei beni ordinati su chiamata sar\u00e0 effettuata sulla base dei prezzi di listino applicabili al momento della chiamata o della chiamata dell&#8217;ultima consegna parziale. <\/span><span style=\"color: #000000;\">o dell&#8217;annullamento dell&#8217;ultima consegna parziale.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">3.3 In caso di vendita con spedizione (n. 7.1), l&#8217;Acquirente sosterr\u00e0 i costi di trasporto franco fabbrica e i costi dell&#8217;eventuale assicurazione sul trasporto. <\/span><span style=\"color: #000000;\">assicurazione sul trasporto richiesta dall&#8217;Acquirente, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente. <\/span><span style=\"color: #000000;\">concordato diversamente. <\/span> <\/p><p><span style=\"color: #000000;\">3.4 Il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passer\u00e0 al cliente entro e non oltre  <\/span><span style=\"color: #000000;\">all&#8217;acquirente al momento della consegna. In caso di vendita con spedizione, tuttavia, il rischio di incidente   <\/span><span style=\"color: #000000;\">perdita e il deterioramento accidentale delle merci, nonch\u00e9 il rischio di ritardo gi\u00e0 <\/span><span style=\"color: #000000;\">il rischio di perdita e di deterioramento accidentale della merce, nonch\u00e9 il rischio di ritardo, si trasferiscono al momento della consegna della merce allo spedizioniere. <\/span><span style=\"color: #000000;\">persona o organizzazione designata per effettuare la spedizione.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">3.5 Se l&#8217;acquirente \u00e8 in ritardo nell&#8217;accettazione, non collabora o se la nostra consegna \u00e8 ritardata per altri motivi di cui l&#8217;acquirente \u00e8 responsabile. <\/span><span style=\"color: #000000;\">la nostra consegna per altri motivi per i quali l&#8217;acquirente \u00e8 responsabile, avremo il diritto di chiedere un indennizzo <\/span><span style=\"color: #000000;\">per il danno risultante, comprese le spese aggiuntive (ad esempio, i costi di stoccaggio). <\/span> <span style=\"color: #000000;\">richiesta di consegna. Si applicano anche le disposizioni di legge sulla mora di accettazione (artt. 293 e seguenti del BGB).   <\/span><span style=\"color: #000000;\">senza restrizioni.<\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">4. reclami per difetti dell&#8217;acquirente<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">4.1 I diritti dell&#8217;Acquirente in caso di difetti materiali e di titoli di propriet\u00e0 (artt. 434, 435 BGB) sono disciplinati dalle disposizioni di legge.  <\/span><span style=\"color: #000000;\">disposizioni, nella misura in cui non sia stato stipulato nulla di contrario e il \u00a7 478 comma 2 BGB.   <\/span><span style=\"color: #000000;\">accordo che si discosta dalle disposizioni di legge, anche al di fuori dell&#8217;ambito di applicazione della legge. <\/span><span style=\"color: #000000;\">dei contratti di vendita di beni di consumo. <\/span> <\/p><p><span style=\"color: #000000;\">4.2 La base della nostra responsabilit\u00e0 per i difetti \u00e8 soprattutto l&#8217;accordo raggiunto sulla qualit\u00e0 della merce.  <\/span><span style=\"color: #000000;\">Accordo. Tutti gli accordi sulla qualit\u00e0 dei beni sono considerati come   <\/span><span style=\"color: #000000;\">Le descrizioni dei prodotti e le informazioni sul produttore che sono oggetto del singolo contratto o<\/span><br><span style=\"color: #000000;\">da noi (in particolare nei cataloghi, nelle schede tecniche o sulla nostra homepage Internet) allo scopo di  <\/span><span style=\"color: #000000;\">sono stati resi pubblici al momento della stipula del contratto. Queste informazioni non costituiscono   <\/span><span style=\"color: #000000;\">garanzie.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">4.3 L&#8217;esistenza di un difetto materiale o di un difetto di titolo sar\u00e0 determinata in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge.  <\/span><span style=\"color: #000000;\">(\u00a7\u00a7 434, 435 BGB). Per le dichiarazioni pubbliche del produttore o di altre parti terze   <\/span><span style=\"color: #000000;\">(ad esempio, dichiarazioni pubblicitarie) che l&#8217;acquirente non ci ha indicato come determinanti per il suo acquisto,  <\/span><span style=\"color: #000000;\">Tuttavia, non ci assumiamo alcuna responsabilit\u00e0 &#8211; in deroga al \u00a7 434 comma 3 frase 1 n. 2 lit. b) BGB.  <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">4.4 I reclami dell&#8217;Acquirente per difetti saranno esclusi se l&#8217;Acquirente non adempie ai suoi obblighi di legge.  <\/span><span style=\"color: #000000;\">obblighi di ispezione e reclamo (\u00a7 377 HGB). In caso di installazione o   <\/span><span style=\"color: #000000;\">merci destinate a un&#8217;ulteriore lavorazione, un&#8217;ispezione deve comunque essere effettuata immediatamente.  <\/span><span style=\"color: #000000;\">prima dell&#8217;elaborazione. Se durante la consegna, l&#8217;ispezione o il controllo si manifestano dei difetti, la   <\/span><span style=\"color: #000000;\">difettoso in qualsiasi momento successivo, dobbiamo comunicarcelo per iscritto senza indugio.  <\/span><span style=\"color: #000000;\">fare. In ogni caso, i difetti evidenti devono essere segnalati immediatamente e con la dovuta ispezione.   <\/span><span style=\"color: #000000;\">difetti non riconoscibili per iscritto entro otto giorni di calendario dalla scoperta;  <\/span><span style=\"color: #000000;\">nella misura in cui il \u00a7 308 No. 8 lit. b) ee) BGB \u00e8 applicabile al rapporto contrattuale con il cliente, questo rimane   <\/span><span style=\"color: #000000;\">La disposizione di legge rimarr\u00e0 inalterata. Se l&#8217;acquirente non esegue l&#8217;ispezione appropriata <\/span><br><span style=\"color: #000000;\">e\/o la notifica dei difetti, la nostra responsabilit\u00e0 per i difetti non notificati o non notificati in tempo o non <\/span><span style=\"color: #000000;\">difetti che non sono stati segnalati o non sono stati segnalati correttamente o in tempo utile, sar\u00e0 esclusa in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">4.5 Se l&#8217;articolo consegnato \u00e8 difettoso, possiamo scegliere inizialmente se fornire l&#8217;adempimento successivo mediante <\/span><span style=\"color: #000000;\">la rettifica del difetto (miglioramento successivo) o la consegna di un articolo privo di difetti <\/span> <span style=\"color: #000000;\">(consegna sostitutiva). Il nostro diritto di richiedere l&#8217;adempimento successivo in base alle condizioni legali <\/span><br><span style=\"color: #000000;\">Il diritto di rifiutare l&#8217;autorizzazione rimane inalterato.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">4.6 [Soggetto a modifiche]<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">4.7 L&#8217;Acquirente ci conceder\u00e0 il tempo e l&#8217;opportunit\u00e0 necessari per il successivo adempimento dovuto,  <\/span><span style=\"color: #000000;\">in particolare di consegnare la merce rifiutata a scopo di ispezione (\u00a7 439 comma 5 BGB). In   <\/span><span style=\"color: #000000;\">In caso di consegna sostitutiva, l&#8217;acquirente deve restituirci l&#8217;articolo difettoso in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge (Articolo 439 (6) frase 1 in combinazione con gli Articoli da 346 a 348 BGB). L&#8217;adempimento successivo non include la rimozione dell&#8217;articolo difettoso o la reinstallazione del nuovo articolo consegnato ai fini dell&#8217;adempimento successivo, se non eravamo originariamente obbligati a installarlo. <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">4.8 Ci faremo carico o rimborseremo le spese necessarie ai fini dell&#8217;ispezione e della successiva prestazione, in particolare i costi di trasporto, viaggio, manodopera e materiale e, se del caso, i costi di rimozione e installazione, in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge, se esiste effettivamente un difetto.<br>In caso contrario, potremo richiedere all&#8217;Acquirente il rimborso dei costi sostenuti a seguito della richiesta ingiustificata di rimediare al difetto (in particolare i costi di ispezione e trasporto), a meno che la mancanza di difettosit\u00e0 non fosse riconoscibile all&#8217;Acquirente.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">4,9 [soggetto a modifiche]<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">4.10 I diritti dell&#8217;Acquirente per il risarcimento dei danni e\/o il rimborso delle spese inutili sussistono anche in caso di difetti solo in conformit\u00e0 alla Clausola 5 di seguito e sono altrimenti esclusi. <\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">5 Altre responsabilit\u00e0<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">5.1 Se non diversamente previsto nelle presenti Condizioni di vendita, incluse le seguenti disposizioni, saremo responsabili in caso di violazione degli obblighi contrattuali ed extracontrattuali in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge.  <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">5.2 Saremo responsabili per i danni &#8211; a prescindere dai motivi legali &#8211; nell&#8217;ambito della responsabilit\u00e0 per colpa solo in caso di dolo e colpa grave. In caso di semplice negligenza, saremo responsabili, fatte salve le limitazioni di responsabilit\u00e0 previste dalla legge (ad esempio, cura dei propri affari; violazione insignificante del dovere), solo<br>a) per i danni derivanti da lesioni alla vita, all&#8217;incolumit\u00e0 fisica o alla salute,<br>b) per i danni derivanti dalla violazione di un obbligo contrattuale sostanziale (obbligo il cui adempimento \u00e8 essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il partner contrattuale fa regolarmente affidamento e pu\u00f2 fare affidamento); in questo caso<br>la nostra responsabilit\u00e0 sar\u00e0 tuttavia limitata al risarcimento dei danni prevedibili e che si verificano tipicamente. <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">5.3 Le limitazioni di responsabilit\u00e0 di cui al punto 5.2 si applicano anche in caso di violazioni di obblighi da parte o a favore di persone di cui siamo responsabili in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge. Non si applicheranno se abbiamo occultato in modo fraudolento un difetto o se abbiamo assunto una garanzia per la qualit\u00e0 della merce o per i reclami dell&#8217;Acquirente ai sensi della Legge sulla Responsabilit\u00e0 del Prodotto. <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">5.4 L&#8217;Acquirente pu\u00f2 recedere o risolvere il contratto a causa di una violazione degli obblighi che non consiste in un difetto, solo se siamo responsabili della violazione degli obblighi. \u00c8 escluso un diritto di recesso gratuito da parte dell&#8217;Acquirente. In caso contrario, si applicano i requisiti di legge e le conseguenze legali.  <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">5.5 Le richieste di risarcimento per difetti materiali non sussistono se il deterioramento delle condizioni della merce dopo il trasferimento del rischio \u00e8 dovuto all&#8217;usura in seguito all&#8217;uso normale, riguarda i pezzi di ricambio e quelle unit\u00e0 e parti che devono essere sostituite regolarmente o \u00e8 sorto perch\u00e9<br>l&#8217;acquirente non ha denunciato un difetto subito dopo la scoperta (vedere paragrafo 4.4) o l&#8217;oggetto dell&#8217;acquisto \u00e8 stato maneggiato in modo improprio o utilizzato eccessivamente.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">5.6 Se l&#8217;acquirente \u00e8 un imprenditore e agisce nell&#8217;esercizio della sua attivit\u00e0 commerciale o professionale indipendente al momento della stipula del contratto, la vendita di apparecchiature usate per le quali non abbiamo assunto alcuna garanzia sar\u00e0 effettuata con l&#8217;esclusione di qualsiasi responsabilit\u00e0 per difetti materiali. Ci\u00f2 non si applica alle richieste di risarcimento per danni alla persona o alla responsabilit\u00e0 per dolo, intenzionalit\u00e0 e grave negligenza. <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">5.7 [Soggetto a modifiche]<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">5.8 Al fine di garantire il rispetto delle disposizioni di legge, in particolare quelle della Legge sull&#8217;implementazione dei dispositivi medici (MPDG) e del Regolamento sui dispositivi medici (MDR), l&#8217;Acquirente \u00e8 tenuto a garantire la tracciabilit\u00e0 dei dispositivi medici consegnati sulla base dei numeri di serie per un periodo di 10 anni e, in caso di rivendita tramite un intermediario, a garantirla contrattualmente fino al cliente finale.  <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">5.9 Le misure preparatorie per l&#8217;installazione di una bilancia, come la preparazione di una fossa di scavo per una bilancia a pavimento o della parete per l&#8217;installazione di una bilancia a muro, compresa<br>la garanzia della capacit\u00e0 di carico del pavimento o della parete, non sono incluse nell&#8217;ambito dei servizi e pertanto non sono coperte dalla garanzia. Queste misure di costruzione preparatorie non sono di nostra responsabilit\u00e0.  <\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">6. periodo di limitazione<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">6.1 In deroga al \u00a7 438 comma 1 n. 3 BGB, il periodo di prescrizione generale per le richieste di risarcimento derivanti da difetti materiali e difetti di titolo \u00e8 di un anno dalla consegna della merce, a meno che non siamo responsabili per dolo. Se \u00e8 stata concordata l&#8217;accettazione, il periodo di prescrizione decorre dall&#8217;accettazione.<br>6.2 La clausola 6.1 si applica anche alle richieste di risarcimento danni da parte dell&#8217;Acquirente basate su un difetto della merce, a meno che l&#8217;applicazione delle disposizioni di legge in materia di prescrizione non comporti un periodo di prescrizione pi\u00f9 breve nei singoli casi. Sono escluse dalla riduzione del periodo di prescrizione legale ai sensi della clausola 6.1 le richieste di risarcimento danni per lesioni alla vita, al corpo, alla salute e le richieste di risarcimento danni basate su un comportamento intenzionale o gravemente negligente da parte nostra e\/o di uno dei nostri rappresentanti legali e\/o agenti vicari, nonch\u00e9 tutte le altre richieste di risarcimento danni non rinunciabili (obbligatorie) da parte dell&#8217;Acquirente. In particolare, le disposizioni di legge della Legge sulla Responsabilit\u00e0 del Prodotto (cfr. \u00a7 12 ProdHaftG) rimarranno inalterate.    <\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">7 Consegna e tempi di consegna<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">7.1 La consegna avverr\u00e0 franco fabbrica, che \u00e8 anche il luogo di adempimento (n. 10.1) per la consegna e qualsiasi prestazione successiva. Su richiesta e a spese dell&#8217;Acquirente, la merce sar\u00e0 spedita ad altra destinazione (vendita a destinazione). Se non diversamente concordato, abbiamo il diritto di determinare noi stessi il tipo di spedizione (in particolare l&#8217;azienda di trasporto, il percorso di spedizione, l&#8217;imballaggio).  <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">7.2 Il termine di consegna sar\u00e0 concordato individualmente o specificato da noi al momento dell&#8217;accettazione dell&#8217;ordine, laddove il termine per l&#8217;esecuzione del servizio nel secondo caso (determinazione del termine di esecuzione da parte nostra in assenza di un accordo individuale) non deve essere irragionevolmente lungo e deve essere il pi\u00f9 possibile sufficientemente definito. L&#8217;adempimento del nostro obbligo di consegna presuppone il puntuale e corretto adempimento degli obblighi dell&#8217;acquirente. <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">7.3 Se ci viene impedito di adempiere ai nostri obblighi a causa del verificarsi di circostanze imprevedibili (ad esempio, ritardi nella consegna di materie prime e materiali da costruzione essenziali, effetti di controversie di lavoro o scioperi, serrate, ecc.) o a causa di circostanze al di fuori del nostro controllo (ad esempio, ritardi nella consegna e difficolt\u00e0 di esecuzione causati da una pandemia e\/o da una guerra), che non siamo stati in grado di evitare nonostante l&#8217;esercizio di una ragionevole diligenza nelle circostanze del caso, il termine di consegna sar\u00e0 prolungato di un periodo ragionevole. ritardi nella consegna e difficolt\u00e0 di prestazione causati da una pandemia e\/o una guerra), che non siamo stati in grado di evitare nonostante l&#8217;esercizio di una ragionevole cura nelle circostanze del caso, il termine di consegna sar\u00e0 prolungato di un importo ragionevole, a condizione che la consegna o il servizio non diventino permanentemente impossibili e\/o che la base dell&#8217;attivit\u00e0 non sia disturbata di conseguenza. In questi casi, tuttavia, il periodo di consegna pu\u00f2 essere prolungato di un massimo di quattro settimane. Dopo la scadenza di questo periodo di consegna prolungato, sia il cliente che &#8211; nella misura in cui non siamo responsabili dell&#8217;impedimento all&#8217;esecuzione &#8211; possiamo recedere dal contratto, senza che l&#8217;altra parte del contratto possa trarne alcuna richiesta di risarcimento. Rimborseremo immediatamente il corrispettivo gi\u00e0 pagato dal cliente.   <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">7.4 Il verificarsi di un nostro ritardo nella consegna sar\u00e0 determinato in base alle disposizioni di legge. In ogni caso, tuttavia, \u00e8 necessario un sollecito da parte dell&#8217;acquirente. <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">7.5 I diritti dell&#8217;Acquirente ai sensi del n. 5 delle presenti Condizioni di vendita e i nostri diritti legali, in particolare in caso di esclusione dell&#8217;obbligo di adempimento (ad esempio per impossibilit\u00e0 o irragionevolezza dell&#8217;adempimento e\/o dell&#8217;adempimento successivo), rimarranno inalterati. <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">7.6 Le consegne parziali sono consentite, a condizione che non siano irragionevoli per il cliente. Se non diversamente concordato, l&#8217;ordine si intende per consegna immediata. Se \u00e8 stata concordata la consegna su chiamata, le consegne su chiamata devono essere effettuate entro e non oltre un anno dall&#8217;ordine, se non diversamente concordato. Se \u00e8 stato concordato un periodo di accettazione, i richiami per le singole consegne parziali devono essere effettuati in tempo utile, in modo da consentire una produzione e una consegna adeguate entro il periodo contrattuale.   <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">7.7 Se il numero di dispositivi acquistati su chiamata non viene accettato in tempo o un ordine confermato non viene accettato nonostante sia stata fissata una scadenza, abbiamo il diritto, a nostra discrezione, di inviare i dispositivi (rimanenti) all&#8217;acquirente e di fatturarli o di chiedere un risarcimento per ogni dispositivo non accettato per i costi sostenuti nell&#8217;elaborazione dell&#8217;ordine e per la perdita di profitto per un importo pari al 10% del prezzo di listino al momento della rispettiva violazione degli obblighi da parte dell&#8217;acquirente. L&#8217;acquirente si riserva il diritto di dimostrare che il danno era inferiore. Ci\u00f2 non costituisce una rinuncia da parte nostra alle richieste di risarcimento previste dalla legge; tuttavia, l&#8217;importo forfettario sar\u00e0 compensato da ulteriori richieste monetarie.  <\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">8. termini di pagamento<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">8.1 I pagamenti sono dovuti al netto subito dopo la fatturazione. I nuovi clienti e i clienti con sede legale al di fuori della Repubblica Federale di Germania sono tenuti a pagare al netto in anticipo. L&#8217;inadempienza si verificher\u00e0 anche senza un sollecito al momento della fatturazione, al pi\u00f9 tardi 10 giorni dopo la data di scadenza. Durante il periodo di mora, saranno addebitati gli interessi sul prezzo di acquisto al tasso di interesse di mora applicabile per legge. Ci riserviamo il diritto di richiedere ulteriori danni causati dall&#8217;inadempienza. Il nostro diritto nei confronti dei commercianti per gli interessi di mora commerciali (\u00a7 353 HGB) rimane inalterato.     <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">8.2 Se il contratto prevede il pagamento in contanti alla consegna, la consegna e il pagamento in contanti alla consegna devono essere espressamente concordati. Tutti i pagamenti dovranno essere effettuati a nostro favore solo sui nostri conti correnti bancari o postali. <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">8.3 La deduzione degli sconti concordati non \u00e8 consentita se l&#8217;Acquirente \u00e8 in arretrato con il pagamento di un&#8217;altra fattura.<\/span><span style=\"color: #000000;\">La fattura \u00e8 in arretrato.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">8.4 Se l&#8217;Acquirente \u00e8 in ritardo con il pagamento di una fattura o se, dopo la conclusione del contratto, si viene a sapere che non \u00e8 prevedibile che la nostra pretesa venga soddisfatta a causa delle cattive condizioni finanziarie dell&#8217;Acquirente &#8211; come ad esempio la sospensione dei pagamenti, l&#8217;apertura di una procedura di insolvenza contro i beni dell&#8217;Acquirente, lo scioglimento dell&#8217;attivit\u00e0, l&#8217;avvio di misure esecutive contro l&#8217;Acquirente &#8211; avremo il diritto di esigere il pagamento immediato di tutte le fatture in sospeso, comprese quelle non ancora scadute, incluse le cambiali in corso e gli importi differiti, e di adempiere ai contratti di consegna stipulati solo a fronte della presentazione di una garanzia o di un pagamento anticipato. Nel caso di contratti per la produzione di beni non fungibili (prodotti personalizzati), possiamo dichiarare il nostro recesso immediatamente; le disposizioni di legge sulla rinuncia alla fissazione di un termine rimarranno inalterate. Eventuali ulteriori richieste di risarcimento basate sulle disposizioni di legge in caso di inadempienza rimarranno inalterate.  <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">8.5 L&#8217;Acquirente avr\u00e0 diritto alla compensazione o ai diritti di ritenzione solo nella misura in cui il suo credito sia stato riconosciuto da una sentenza dichiarativa o sia incontestato. In caso di difetti nella consegna, i controdiritti dell&#8217;Acquirente rimarranno inalterati. <\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">9. riserva di propriet\u00e0<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">9.1 La merce consegnata rimarr\u00e0 di nostra propriet\u00e0 fino al pagamento completo del prezzo concordato e alla liquidazione di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale, compresi i crediti derivanti da questo rapporto. Ci\u00f2 vale anche nel caso in cui singole o tutte le richieste siano incluse da noi in un conto corrente e il saldo sia stato effettuato e riconosciuto. L&#8217;acquirente deve informarci immediatamente per iscritto nel caso in cui venga presentata una richiesta di apertura di una procedura di insolvenza o nel caso in cui terzi abbiano accesso alla merce di nostra propriet\u00e0 (ad esempio, sequestri).  <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">9.2 Le merci soggette a riserva di propriet\u00e0 non possono essere date in pegno a terzi o cedute in garanzia fino al completo pagamento dei crediti garantiti.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">9.3 Fino alla revoca in conformit\u00e0 al punto (c) che segue, l&#8217;Acquirente \u00e8 autorizzato a rivendere e\/o trattare la merce con riserva di propriet\u00e0 nell&#8217;ambito della normale attivit\u00e0 commerciale. In questo caso, si applicano inoltre le seguenti disposizioni.   <br>a) La riserva di propriet\u00e0 si estender\u00e0 all&#8217;intero valore dei prodotti risultanti dalla lavorazione, miscelazione o combinazione delle nostre merci, per cui saremo considerati il produttore. Se, in caso di lavorazione, miscelazione o combinazione con merci di terzi, il loro diritto di propriet\u00e0 rimane, acquisiremo la compropriet\u00e0 in proporzione ai valori di fattura delle merci lavorate, miscelate o combinate. Per tutti gli altri aspetti, al prodotto risultante si applicher\u00e0 lo stesso principio della merce consegnata con riserva di propriet\u00e0. <br>b) Con la presente, l&#8217;Acquirente ci cede a titolo di garanzia qualsiasi rivendicazione nei confronti di terzi derivante dalla rivendita della merce o del prodotto in toto o nella misura della nostra eventuale quota di compropriet\u00e0 in conformit\u00e0 al paragrafo precedente. Accettiamo la cessione di<br>. Gli obblighi dell&#8217;Acquirente di cui al paragrafo 9.2 si applicano anche ai crediti ceduti.      <br>c) L&#8217;Acquirente rimane autorizzato a riscuotere il credito in aggiunta a noi. Ci impegniamo a non riscuotere il credito fintanto che l&#8217;acquirente adempie ai suoi obblighi di pagamento nei nostri confronti, non si verifica un deterioramento della sua capacit\u00e0 di pagamento e non facciamo valere la riserva di propriet\u00e0 esercitando un diritto in conformit\u00e0 al punto 9.4. In tal caso, tuttavia, possiamo esigere che l&#8217;acquirente ci informi dei crediti ceduti e dei loro debitori, fornisca tutte le informazioni necessarie per la riscossione, consegni i documenti pertinenti e informi i debitori (terzi) della cessione. In questo caso, abbiamo anche il diritto di revocare l&#8217;autorizzazione dell&#8217;acquirente a rivendere e trattare la merce soggetta a riserva di propriet\u00e0.<br>d) Dichiariamo lo svincolo delle garanzie concesse se il loro valore supera l&#8217;importo dei nostri crediti di oltre il 10%. La propriet\u00e0 della merce soggetta a riserva di propriet\u00e0 e dei crediti ceduti passer\u00e0 al cliente quando tutti i nostri crediti derivanti dal rapporto commerciale con il cliente saranno stati liquidati.<br>e) Non \u00e8 necessario recedere dal contratto per far valere la riserva di propriet\u00e0, a meno che l&#8217;acquirente non sia un consumatore, il che, tuttavia, \u00e8 escluso ai sensi della clausola 1.1.        <br>9.4 Se l&#8217;Acquirente agisce in violazione del contratto, in particolare se non paga il prezzo di acquisto dovuto, avremo il diritto di recedere dal contratto in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge e\/o di richiedere la restituzione della merce sulla base della riserva di propriet\u00e0. La richiesta di restituzione<br>non include allo stesso tempo una dichiarazione di annullamento; piuttosto, abbiamo il diritto di richiedere solo la restituzione della merce e ci riserviamo il diritto di annullare il contratto. Se l&#8217;acquirente non paga il prezzo d&#8217;acquisto dovuto, possiamo far valere questi diritti solo se abbiamo precedentemente fissato all&#8217;acquirente una scadenza ragionevole per il pagamento senza successo o se la fissazione di tale scadenza \u00e8 superflua ai sensi delle disposizioni di legge.  <\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">10 Luogo di adempimento, foro competente, legge applicabile<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">10.1 Il luogo di adempimento \u00e8 Amburgo.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">10.2 Il foro competente per le controversie con commercianti registrati e persone che non hanno un foro generale in Germania \u00e8 Amburgo. Possiamo anche, a nostra discrezione, citare l&#8217;acquirente presso il tribunale competente per la sua sede legale. <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">10.3 I contratti conclusi tra noi e l&#8217;Acquirente in conformit\u00e0 ai termini e alle condizioni di cui sopra saranno disciplinati esclusivamente dalla legge della Repubblica Federale di Germania. \u00c8 esclusa l&#8217;applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG). Nella misura in cui le clausole definite negli Incoterms<br>sono concordate, si applicher\u00e0 l&#8217;ultima versione degli Incoterms.  <\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">11. la responsabilit\u00e0 dello smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">Siamo iscritti al registro Stiftung Elektro-Altger\u00e4teregister (EAR) con sede a F\u00fcrth. Se il cliente \u00e8 un imprenditore, \u00e8 autorizzato esclusivamente all&#8217;uso commerciale dell&#8217;apparecchiatura; il cliente \u00e8 quindi obbligato a smaltire correttamente l&#8217;apparecchiatura consegnata, in conformit\u00e0 con le norme di legge e specifiche del Paese, e a indennizzarci dagli obblighi previsti dall&#8217;Articolo 10 della Legge tedesca sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG) e dalle relative richieste di risarcimento. Nel caso in cui la merce venga nuovamente ceduta, il cliente dovr\u00e0 imporre un obbligo corrispondente ai suoi clienti, altrimenti sar\u00e0 obbligato a ritirare la merce consegnata dopo la fine dell&#8217;utilizzo da parte di<br>suoi clienti a proprie spese e a smaltirla correttamente in conformit\u00e0 alle rispettive disposizioni di legge. Il cliente ci terr\u00e0 indenni da eventuali reclami del suo cliente derivanti da ElektroG.   <\/span><\/p><h3><span style=\"color: #000000;\">12. riferimento alla legge sulle batterie<\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\">Poich\u00e9 vendiamo batterie e batterie ricaricabili o dispositivi contenenti batterie e batterie ricaricabili, siamo obbligati, ai sensi della Legge tedesca sulle batterie (BattG), a informare i nostri clienti di quanto segue:<br>Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I nostri clienti sono obbligati per legge a restituire le batterie usate e le batterie ricaricabili. Le batterie usate possono contenere sostanze nocive che possono danneggiare l&#8217;ambiente e\/o la salute dei clienti se non vengono conservate o smaltite correttamente. Tuttavia, le batterie contengono anche materie prime importanti come ferro, zinco, manganese o nichel e vengono riciclate. Dopo l&#8217;uso, i nostri clienti possono rispedirci le batterie con un&#8217;affrancatura sufficiente o restituirle ai centri di raccolta comunali. Il cestino barrato sui nostri prodotti o sulle batterie e sulle batterie ricaricabili da noi fornite significa che queste batterie e batterie ricaricabili non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.     <\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">GRENDS GmbH, 11\/2022<br><\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Termini e condizioni generali 1. generale, ambito di applicazione 1.1 I nostri termini e condizioni di vendita si applicano solo ed esclusivamente agli imprenditori ai sensi dei \u00a7\u00a7 14, 310 comma 1 BGB (Codice Civile Tedesco). Non riconosciamo i termini e le condizioni dell&#8217;acquirente che siano in conflitto con i nostri termini e condizioni o [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":10,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"class_list":["post-4824","page","type-page","status-publish","hentry"],"ase":null,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.grends.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4824","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.grends.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.grends.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.grends.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.grends.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4824"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.grends.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4824\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4836,"href":"https:\/\/www.grends.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4824\/revisions\/4836"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.grends.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}